Patents

Overview

Inventions, i.e. new, useful and inventive products, methods and uses, can be protected with patents.

We offer a full range of services related Canadian and foreign patents, including:

  • prior art searches and impact analysis on the patentability of inventions,
  • drafting, filing and prosecuting patent applications in Canada, the United States, Europe, at the international level (PCT) and abroad (over 130 countries),
  • research, analysis, and legal opinions regarding infringement, validity, freedom to operate as well as the state of the art, and
  • monitoring of new technologies.

We also offer IP advice and our services in litigation and arbitration and contracts, titles, and due diligence reviews related to patents.

We have a particular expertise in the following areas:

Canadian Legal Lexpert Directory

  1. Ten things you should know about the amendments to Quebec’s Charter of the French language

    Quebec recently enacted Bill 96, entitled An Act respecting French, the official and common language of Québec, which aims to overhaul the Charter of the French language. Here are 10 key changes in this law that will impose significant obligations on businesses: As of June 1, 2025, businesses employing more than 25 people (currently the threshold is 50 people) for at least six months will be required to comply with various “francization”1 obligations. Businesses with between 25 and 99 employees may also be ordered by the Office québécois de la langue française (the OQLF)2 to form a francization committee. In addition, at the request of the OQLF, businesses may have to provide a francization program for review within three months. As of June 1, 2025, only trademarks registered in a language other than French (and for which no French version has been filed or registered) will be accepted as an exception to the general principle that trademarks must be translated into French. Unregistered trademarks that are not in French must be accompanied by their French equivalent. The rule is the same for products as well as their labelling and packaging; any writing must be in French. The French text may be accompanied by a translation or translations, but no text in another language may be given greater prominence than the text in French or be made available on more favourable terms. However, as of June 1, 2025, generic or descriptive terms included in a trademark registered in a language other than French (for which no French version has been registered) must be translated into French. In addition, as of June 1, 2025, on public signs and posters visible from outside the premises, (i) French must be markedly predominant (rather than being sufficiently present) and (ii) the display of trademarks that are not in French (for which no French version has been registered) will be limited to registered trademarks. As of June 1, 2022, businesses that offer goods or services to consumers must respect their right to be informed and served in French. In the event of breaches of this obligation, consumers have the right to file a complaint with the OQLF or to request an injunction unless the business has fewer than five employees. In addition, any legal person or company that provides services to the civil administration3 will be required to provide these services in French, including when the services are intended for the public. As of June 1, 2022, subject to certain criteria provided for in the bill, employers are required to draw up the following written documents in French: individual employment contracts4 and communications addressed to a worker or to an association of workers, including communications following the end of the employment relationship with an employee. In addition, other documents such as job application forms, documents relating to working conditions and training documents must be made available in French.5 As of June 1, 2022, employers who wish to require employees to have a certain level of proficiency in a language other than French in order to obtain a position must demonstrate that this requirement is necessary for the performance of the duties related to the position, that it is impossible to proceed using internal resources and that they have made efforts to limit the number of positions in their company requiring knowledge of a language other than French as much as possible. As of June 1, 2023, parties wishing to enter into a consumer contract in a language other than French, or, subject to various exceptions,6 a contract of adhesion that is not a consumer contract, must have received a French version of the contract before agreeing to it. Otherwise, a party can demand that the contract be cancelled without it being necessary to prove harm. As of June 1, 2023, the civil administration will be prohibited from entering into a contract with or granting a subsidy to a business that employs 25 or more people and that does not comply with the following obligations on the use of the French language: obtaining a certificate of registration, sending the OQLF an analysis of the language situation in the business within the time prescribed, or obtaining an attestation of implementation of a francization program or a francization certificate, depending on the case. As of June 1, 2023, all contracts and agreements entered into by the civil administration, as well as all written documents sent to an agency of the civil administration by a legal person or by a business to obtain a permit, an authorization or a subsidy or other form of financial assistance must be drawn up exclusively in French. As of September 1, 2022, a certified French translation must be attached to motions and other pleadings drawn up in English that emanate from a business or legal person that is a party to a pleading in Quebec. The legal person will bear the translation costs. The application of the provisions imposing this obligation has, however, been suspended for the time being by the Superior Court.7 As of September 1, 2022, registrations in the Register of Personal and Movable Real Rights and in the Land Registry Office, in particular registrations of securities, deeds of sale, leases and various other rights, must be made in French. Note that declarations of co-ownership must be filed at the Land Registry Office in French as of June 1, 2022. The lawyers at Lavery know Quebec’s language laws and can help you understand the impact of Bill 96 on your business, as well as inform you of the steps to take to meet these new obligations. Please do not hesitate to contact one of the Lavery team members named in this article for assistance. “Francization” refers to a process established by the Charter of the French language to ensure the generalized use of French in businesses. The OQLF is the regulatory body responsible for enforcing the Charter of the French language. The civil administration in this law includes any public body in the broad sense of the term. An employee who signed an individual employment contract before June 1, 2022, will have until June 1, 2023, to ask their employer to provide them with a French translation if the employee so wishes. If the individual employment contract is a fixed-term employment contract that ends before June 1, 2024, the employer is not obliged to have it translated into French at the request of the employee. Employers have until June 1, 2023, to have job application forms, documents related to work conditions and training documents translated into French if these are not already available to employees in French. Among these exceptions are employment contracts, loan contracts and contracts used in “relations with persons outside Quebec.” There seems to be a contradiction in the law with regard to individual employment contracts which are contracts of adhesion and for which the obligation to provide a French translation nevertheless seems to apply. Mitchell c. Procureur général du Québec, 2022 QCCS 2983.

    Read more
  2. Kickstarting Examination in View of Upcoming Changes to Canadian Patenting Practice

    As we reported earlier, the Canadian government published proposed amendments to the Patent Rules in July 2021, to further streamline Canadian patent examination to pave the way for a future patent term adjustment (PTA) system in Canada as per the Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA), as well as to bring Canadian practice in line with the new Patent Cooperation Treaty (PCT) ST.26 sequence listing standard. The amended Patent Rules (the “new Rules”) have now been published in their final version and are substantially the same as the 2021 proposal. Since most of the new Rules will come into force on October 3, 2022, Applicants should strongly consider requesting examination by Friday, September 30, 2022, to avoid the new excess claim fee and RCE regimes, as elaborated below. Excess claim fees The new Rules will introduce government excess claim fees of $100 CAD for each claim beyond 20 claims. These fees will be payable when requesting examination and will be re-assessed upon allowance to determine if further claim fees are due when paying the final fees, based on changes in claim number during examination. A multiple-dependent claim or a claim listing alternative elements will count as a single claim for fee calculations, thus using such claim formats will not further increase such fees. Importantly, such fees will be determined based on the maximum number of claims present in the case at any time during examination, therefore the addition of claims beyond 20 during examination will incur fees that cannot later be reduced or avoided by subsequently removing claims before allowance. For example, if an application contained 15 claims when requesting examination, which were amended to 30 claims during examination and later reduced to 18 claims for allowance, excess claim fees of $1000 CAD ((30-20) x $100) would still be payable at allowance, even though the application did not contain more than 20 claims when requesting examination or at allowance. Therefore, under the new system, minimizing or avoiding claim fees shall require not only limiting the number of claims when requesting examination, but also limiting their number throughout examination. Since many applications are originally filed with numerous claims, controlling such fees shall entail amending the claims prior to or when requesting examination. It should be noted that Canadian patent law, unlike that of the United States, does not include a continuation practice. Therefore, voluntary divisional applications are generally not recommended in Canada in view of double patenting under Canadian law, and there are no terminal disclaimers or equivalent remedies to address double patenting objections in Canada. These unique aspects of Canadian patent practice may limit the subject matter that may be pursued in divisional applications and will need to be given careful consideration by Applicants when devising a strategy to reduce the number of claims in view of the new Rules. Request for Continued Examination (RCE) The new Rules will also introduce an RCE system, with the goal of putting an application in condition for allowance with no more than three Examiner’s reports. Continuing examination beyond three reports would require the filing of an RCE, which would entitle the Applicant to up to two additional Examiner’s reports, following which a further RCE would be required to continue examination, and so on. The filing of an RCE may also be used to return an allowed case to examination, allowing the filing of amendments after allowance, thus replacing the current practice of requesting withdrawal of the Notice of Allowance. The RCE fee is on the order of $816 CAD and will be adjusted slightly on an annual basis. Conditional Notice of Allowance (CNOA) The new Rules introduce a Conditional Notice of Allowance that would inform the applicant that the application would be allowable but for minor defects that must be addressed along with payment of the final fee. If the Examiner does not consider the application to be allowable following the applicant's response to the CNOA, allowance will be withdrawn, the final fee will be refunded and examination will resume. New PCT Sequence Listing Standard In view of the new PCT “ST.26” sequence listing standard, Canada has brought its sequence listing requirements in line with those of the PCT as of July 1, 2022. Since applications having a PCT filing date prior to this date may utilize the current ST.25 standard or the new ST.26 standard when entering the Canadian national phase, use of the new standard is not imminent for Canadian national phase filings, however new direct (non-PCT) filings in Canada will need to utilize the new standard as of July 1, 2022. Act now! Since the new claim fee and RCE regimes will only apply to applications in which examination is requested on or after October 3, 2022, it will be very advantageous for Applicants to request examination before this date to be “grandfathered” into the current system, allowing such cases to avoid excess claim fees and RCEs throughout examination even after the new Rules come into force. Applicants should thus strongly consider requesting examination by September 30, 2022. To help optimize prosecution strategy for a given case or for any other questions, please do not hesitate to contact a member of our patent team for guidance through the transition.

    Read more
  3. Celebrating youth innovation!

    This year’s World IP Day is upon us, with the theme “IP and Youth: Innovating for a Better Future”. In honor of this theme (and at the risk of making our adult readers feel a bit less accomplished), we thought it would be appropriate to highlight some of these wonderful inventions of young, innovative minds. US 8,371,246: Device for drying pets  In 2011, 9-year-old Marissa Streng invented a device to more effectively dry her pet dog Mojo after his baths. The product is now apparently sold under the brand Puff-N-Fluff. US 7,726,080: Under-floor storage   At the age of 14, Rebecca Hyndman patented an under-floor storage system intended for use in locations where tile floors are normally used, such as in kitchens and in bathrooms. As a result of this achievement, she was given the honor of introducing President Obama at the Thomas Jefferson High School for Science and Technology, immediately prior to his signing the America Invents Act into law. US 6,029,874: Article carrying device for attachment to a bicycle for carrying baseball bats, gloves and other sports equipment or objects   Biking to baseball practice can be quite the challenge when one has to carry both a bat and a glove simultaneously. From this problem sprang the “Glove and Battie Caddie”, invented by Austin Meggitt at the age of eleven. The Glove and Battie Caddie holds a baseball, bat, and glove on the front of a bike. US 7,374,228: Toy vehicle adapted for medical use   At the age of 8, young Spencer Whale invented a toy vehicle adapted for transporting a child and their required medical equipment. According to the patent, the toy allows children who are hooked up to medical equipment to move more freely around a hospital, with the intention of making their stay more enjoyable. US 5,231,733: Aid for grasping round knobs   One of the youngest people to obtain a patent was Sydney Dittman of Houston, Texas. In 1992, when Sydney was only 2 years old, she invented a tool out of parts of her toys in order to open kitchen drawers that her parents had told her to stay out of. Upon noticing that the device would be great for handicapped people to use, her father started the patenting process, and the resulting patent issued when Sydney was only 4 years old. Please join us to celebrate youth innovation on this World IP Day!

    Read more
  4. Doing Business as Usual – Prior User Rights Under Canadian Patent Law

    Prior user rights have long been recognized in Canadian patent law. These rights, which are a defence against patent infringement, are seen as a means of ensuring fairness by allowing a person who has independently manufactured, used or acquired an invention that is subsequently patented to continue using the invention. A revised version of section 56 of the Patent Act, which defines prior user rights and is similar to section 64 of the UK Patents Act, came into force on December 13, 2018. The revised provision applies to an action or proceeding commenced on or after October 29, 2018, involving a patent issued from an application filed on or after October 1, 1989. The pith and substance of prior user rights under the revised provision had never been judicially interpreted until a recent Federal Court decision was handed down in Kobold Corporation v. NCS Multistage Inc. The two corporations involved in the case supply equipment used in the oil and gas industry for hydraulic fracturing. Kobold Corporation (hereinafter Kobold, the plaintiff) alleged that four of NCS Multistage Inc.’s (hereinafter NCS, the defendant) proprietary fracturing tools infringed Canadian Patent No. 2,919,561, and NCS petitioned the Court through a motion for summary judgment to dismiss the infringement action on the basis of prior user rights. In its analysis of section 56 in its current form, the Court considered the English and French versions of the section, legislative history, Canadian jurisprudence on the previous section 56 and the corresponding legislation in the UK. The Court began by pointing out that section 56 of the Patent Act, effective since December 13, 2018, grants broader rights than the former section 56 did, underscoring the three following differences: First, it noted that the previous legislation was limited to granting “a prior user the right to use and sell” a physical product, whereas the current provision “grants a prior user the right to commit an “act” that would have otherwise constituted infringement.” It added that the word “act” must be interpreted in light of section 42 of the Patent Act, which grants exclusive rights to “making, constructing and using the invention and selling it to others to be used,” which includes patented methods. This interpretation may limit the rights of prior users, and the Court gave the example of a prior user who previously manufactured and used a device—they can continue to manufacture and use it, but they cannot rely on a prior use defence under section 56 to begin selling the device, as selling is different from manufacturing or using within the meaning of the Act.   Second, it pointed out that whereas the previous legislation “limited the protection to the sale or use of the [...] physical manifestation of the invention”, section 56 as amended protects the commission of an act “that would have constituted infringement.” Third, it pointed out that the current legislation extends protection to a person who “made serious and effective preparations to commit [...] an act” of infringement prior to the claim date, which was not the case under section 56 in its previous form. The parties had different interpretations of the term “same act” contained in subsection 56(1), particularly as to the degree of similarity required. The Court determined that the word “same” in subsection 56(1) means “identical” with respect to an act, while subsections 56(6) and 56(9) “allow a third party defence of prior use on the less stringent standard of “substantially the same.”” The Court stated that a prior user may “add to or alter” aspects that “do “not [...] infringe the patent”, for example by changing a device’s paint colour, but the prior user may not alter an aspect that relates to the invention’s inventive concept. The Court then set out the factors that must be considered in assessing the defence of prior user rights under subsection 56(1). Verbatim, it stated: First, one must determine whether the acts being performed before and after the claim date are identical [...]. If they are, then there is no need to consider infringement, as subsection 56(1) would always provide a defence to any potential infringement. Second, if the acts are not identical, one must determine whether the acts infringe the patent, and if they do, which claims. If the post-claim acts do not infringe the patent, then there is no “otherwise infringing acts” and therefore no need to rely on subsection 56(1). If the pre-claim acts do not infringe the patent, subsection 56(1) cannot apply. If the post-claim date acts infringe a particular claim of the patent that the pre-claim date acts do not, subsection 56(1) cannot apply. Finally, if the pre- and post-claim date acts are not identical but only infringe the same claims, then one must determine whether the changes relate to the inventive concept of the patent. If they do not, then subsection 56(1) will provide a defence. The Court concluded that a motion for summary judgment is only appropriate in cases where acts committed before and after the claim date are clearly identical, and thus where it is not necessary to “construe the claims [...] or conduct an infringement analysis.” In this case, given that the acts performed by NCS before and after the claim date differed, the Court concluded that a full trial was required to analyze the issue of infringement and the application of subsection 56(1) of the Patent Act.  Conclusion This first detailed analysis of section 56 of the Patent Act as amended in December 2018 has clarified several aspects of a defence against patent infringement based on prior user rights. It will certainly serve as a foundation for future decisions involving this issue. However, the application of subsection 56(1) of the Patent Act was not examined in this motion for summary judgment. We’ll have to wait for a future trial on the issue for more insight on the scope of prior user rights under Canadian law.

    Read more
  1. Lavery supports Domain Therapeutics in obtaining US $42M in financing

    On May 10, 2022, Domain Therapeutics, a Franco-Canadian biopharmaceutical corporation specializing in research and development of innovative immuno-oncology treatments, announced the close of a US $42 million Series A financing round. This investment is a major step in the Franco-Canadian firm’s growth that aims to provide cancer patients with treatment solutions to overcome GPCR-mediated immunosuppression mechanisms. Mr. Alain Dumont, a partner at Lavery, had the privilege of supporting the corporation through this important transaction. Throughout his long-standing relationship with Domain Therapeutics, Mr. Dumont has lent his expertise to protect the company’s technologies and innovations by answering questions from investors, in particular. Lavery is immensely proud of Mr. Dumont’s work in securing this funding. — Domain Therapeutics, a biopharmaceutical company, based in France and Canada, is dedicated to discovering and developing novel medicine candidates targeting G-protein-coupled receptors (GPCRs), a key drug target class. The company focuses on producing high value-added immuno-oncology drug candidates.

    Read more
  2. Serge Shahinian is recognized as a leading patent practitioner in the 2021 IAM Patent 1000: The World’s Leading Patent Professionals

    Serge Shahinian, partner and patent agent in the firm’s Intellectual Property Group, has been recognized as a leading patent practitioner in the 2021 edition of the directory IAM Patent 1000: The World’s Leading Patent Professionals. This distinction was determined, among other things, through exhaustive peer-reviewed surveys. The professionals are ranked in the directory based on a recognition of market share, exceptional skills, and in-depth knowledge of patent matters.

    Read more